Пару месяцев назад мне что-то такое попалось в Интернете, где с таким некоторым презрением было сказано, что второе слово - это для оцифровки книг. Т.е. система автоматического оцифровывания текста не смогла распознать слово, это слово вам и предлагается, чтобы вы его распознали.
Ну и автор так презрительно, что, мол, весь мир работает, незаметно так - помогает оцифровывать книги.
Меня задели презрительные нотки в том заявлении. И вообще, с какой стати - я должен ДОПОЛНИТЕЛЬНО производить работу?
Если бы все подали с такой позиции, что они признательны, что люди помогают и т.д. - это одно. А так, все это шло, что "ишаки работают и сами не замечают этого". Не прямым текстом, но нотки высокомерия были.
Практически у всех, у нас, есть чувство справедливости. Уравновесить чашу весов. Нахалу - в глаз, доброму - цветы, женщине - мороженное.
Так, так, вы обратили внимание? Женщине, таки - цветы? Тогда все будет правильным? А иначе? Я вот тоже подумал, что нужно "уравновесить". Поэтому теперь, когда отгадываю, какое из двух слов - "левое", пишу туда ругательство на английском языке. Для дискредитации системы. И для Вселенской справедливости.
Мороженное не катит. Нужны цветы.
0 коммент.:
Отправить комментарий